CalendarioItaliano

la camminata

0
      

la camminata

[kammiˈnata]

Wanderung

Categoria: vacanze, montagna

Nome

singolareplurale
la camminatale camminate

la camminata Wanderung (langer Spaziergang)
fare una camminata eine Wanderung machen
camminare zu Fuß gehen, laufen

anche: fare un’escursione eine Wanderung / Wandertour machen

la passeggiata Spaziergang
fare una passeggiata einen Spaziergang machen
passeggiare spazieren


Avventura in montagna

Abenteuer in den Bergen

Das neuste Abenteuer der Hunde Kira und Cody mit Padroncina (Frauchen) und Amicone (Kumpel) fängt an! Jeden Tag gibt es ein kurzes Kapitel, das du als Video und/oder als Text hören und lesen kannst. Wie immer findest du auch eine Übersetzung (auf „Traduzione“ klicken), damit du auch neue Wörter dabei lernen kannst, und eine kleine Übung am Ende.

Um dein Hörverständnis zu verbessern, höre dir die Geschichte an, ohne den Text zu lesen! Das kannst du machen, nachdem du einmal den Text gelesen hast, oder auch vorher. Entsprechend ist die Hörübung einfacher oder schwieriger.
Das Wort des Tages ist ein wichtiges Wort aus jedem Kapitel, das für deinen Urlaub in den Bergen nützlich sein kann.
Die komplette Geschichte wird schließlich zusammen mit den anderen Geschichten in unserem Bereich Fiabe als PDF verfügbar sein.

Video

Segui il nostro canale YouTube!

1.
Siamo pronti?

«Sarà una bellissima camminata!» dice Padroncina di buon umore, in una mano la cartina con l’itinerario e nell’altra una tazzina di caffè. È la mattina del primo giorno di vacanza e sono già molto emozionata. Ieri il viaggio è stato molto faticoso e stanotte ho dormito come un sasso, ma ora sono pronta per trascorrere una bellissima giornata nella natura!

Anche Amicone è in vacanza con noi. Amicone è il mio umano preferito – dopo Padroncina ovviamente – ed è il mio grande amico. Per questo lo chiamo Amicone!
«Sacco a pelo, torcia, borraccia,…» mormora lui tra sé e sé mentre controlla lo zaino.
«Penso che abbiamo preso tutto» dice infine chiudendo la zip. «Siamo pronti?»

«Devo solo lavarmi i denti» dice Padroncina. Mette la cartina nel suo zaino e sciacqua velocemente la tazzina nel lavandino. Poi corre in bagno, afferra spazzolino e dentifricio e inizia a lavarsi i denti.

Cody ed io scodinzoliamo felici e corriamo alla porta. Noi siamo già pronti!

TRADUZIONE
1. SIND WIR BEREIT?
„Das wird eine schöne Wanderung“, sagt Frauchen gut gelaunt, in der einen Hand die Karte mit der Route und in der anderen eine Tasse Kaffee. Es ist der Morgen des ersten Urlaubstages und ich bin schon sehr aufgeregt. Die Reise gestern war sehr anstrengend und letzte Nacht habe ich wie ein Stein geschlafen, aber jetzt bin ich bereit, einen schönen Tag in der Natur zu verbringen!
Kumpel ist auch mit uns in Urlaub. Kumpel ist mein Lieblingsmensch – nach Frauchen natürlich – und er ist mein großer Freund. Deshalb nenne ich ihn Kumpel!
„Schlafsack, Taschenlampe, Wasserflasche“, murmelt er vor sich hin, während er seinen Rucksack kontrolliert. „Ich glaube, wir haben alles“, sagt er schließlich und schließt den Reißverschluss. „Sind wir bereit?“
„Ich muss mir nur noch die Zähne putzen“, sagt Frauchen. Sie packt die Karte in ihren Rucksack und spült schnell die Tasse im Waschbecken aus. Dann rennt sie ins Badezimmer, holt Zahnbürste und Zahnpasta und beginnt mit dem Zähne putzen. Cody und ich wedeln fröhlich mit dem Schwanz und rennen zur Tür. Wir sind bereit!

Esercizio

Fai un esercizio!

Mehr Geschichten mit Kira und Cody
zum Italienischlernen

0
Vocaboli
Il corso
Storie
Materiale
Blog
Il fantasma del castello di Fénis
gli scarponcini

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

Bitte füllen Sie dieses Feld aus
Bitte füllen Sie dieses Feld aus
Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein.

Altri articoli

EKORRE