il lupo
[ˈlupo]
Wolf
Categoria: animali, montagna
Nome
singolare | plurale |
il lupo | i lupi |
Il verso del lupo: ululare heulen
Il lupo ulula alla luna. Der Wolf heult den Mond an.
Avventura in montagna #13
Abenteuer in den Bergen
Das neuste Abenteuer der Hunde Kira und Cody mit Padroncina (Frauchen) und Amicone (Kumpel) hat angefangen! Jeden Tag gibt es ein kurzes Kapitel, das du als Video und/oder als Text hören und lesen kannst. Wie immer findest du auch eine Übersetzung (auf „Traduzione“ klicken), damit du auch neue Wörter dabei lernen kannst, und eine kleine Übung am Ende.
Lese Kapitel eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn, elf und zwölf.
Um dein Hörverständnis zu verbessern, höre dir die Geschichte an, ohne den Text zu lesen! Das kannst du machen, nachdem du einmal den Text gelesen hast, oder auch vorher. Entsprechend ist die Hörübung einfacher oder schwieriger.
Das Wort des Tages ist ein wichtiges Wort aus jedem Kapitel, das für deinen Urlaub in den Bergen nützlich sein kann.
Die komplette Geschichte wird schließlich zusammen mit den anderen Geschichten in unserem Bereich Fiabe als PDF verfügbar sein.
Video
Segui il nostro canale YouTube!
13.
La polizia del bosco
Le aquile volano sempre più in basso e infine appoggiano delicatamente la zattera sul fiume, vicino alla riva. I pirati gettano l’ancora e la zattera si ferma.
«Siamo arrivati» dice Capitan Castoro. «Da qui dovete proseguire a piedi, il paese non è lontano. Dovete solo seguire il sentiero.»
A pochi metri dalla riva, tra gli alberi del bosco e i cespugli, c’è un piccolo sentiero.
Cody ed io ci prepariamo a scendere e anche Padroncina prova ad alzarsi in piedi, ma non ci riesce. È molto debole e non riesce a muovere la gamba. Deve essere proprio rotta. Accidenti, questa non ci voleva!
Con l’aiuto dei castori riusciamo a portarla a riva, ma sicuramente non riusciamo ad arrivare fino al paese… Cosa possiamo fare?
E mentre rifletto su una possibile soluzione, da dietro gli alberi compare un lupo. Anzi, due lupi. Tre, quattro, cinque, sei… una decina di lupi!
Ci mancava solo questa… penso esasperata. Ma quanti animali vivono in questo posto?
«Salve, agente!» dice Capitan Castoro allegramente.
Uno dei lupi fa alcuni passi avanti. “Buongiorno, Capitano.”
Agente? Non dirmi che questi sono…
«Un cervo ci ha informato di un incidente al fiume» dice il lupo. «Vedo che si tratta di un umano. Di solito non ci intromettiamo nelle faccende degli umani, ma questa volta faremo un’eccezione, visto che sono coinvolti anche due cani…» dice guardando me e Cody.
Incredibile! La polizia del bosco esiste davvero! Penso osservando affascinata questi grandi e bellissimi lupi.
Simili ma non uguali
àncora Anker | ancòra noch, wieder | ||
capitàno Kapitän | càpitano (sie) passieren |
Modi di dire con lupo
In bocca al lupo | = Buona fortuna | Viel Glück (wört. Im Maul des Wolfes) |
Avere una fame da lupi | = Avere molta fame | Einen Bärenhunger haben (wört. Einen Wolfshunger haben) |
In culo ai lupi | = Molto lontano | Sehr weit weg (wört. Im Arsch der Wölfe) |

Esercizio
Fai un esercizio!
Fonte immagini nel video: Upklyak